Tuesday, November 30, 2010

Die feinen Ueberraschungen im Leben aus dem Drosselgarten

Was habe ich mich gefreut, als ich lesen durfte,
dass ich bei Traudi gewonnen habe.

Wie üblich hat Traudi mit viel Liebe und
Geschmack etwas selber hergestellt.
Vielen Dank liebe Traudi,
In Zukunft werden meine Knäuel darin
  kleiner werden wenn ich stricke oder
häkle.
Der Engel sitzt auf meinem
Drucker und schaut mir zu.
Weiters bekam ich feine
Bonbons, die aber alle
schon gefuttert wurden..
 Dein Drosselgarten ist eine 
wahre Bereicherung des Bloggeruniversums,
wunderschöne Bilder, auf die ich mich immer
sehr freue. Vielen Dank






Thursday, November 11, 2010

Green,green grass of home....Lace jacket set...

Green,green grass of home....Lace jacket set...
100 % wool 
you may click on the pictures to make them bigger
die Bilder dürfen angeklickt werden......

Angefangen als Monats KAL
meinerseits und vorzeitig beendet im September 
und 
in ein Lacejäckchen umfunktioniert
mit Rüsche,
12 verschiedene Muster
I started this project as a monthly
Kal and ended it
in September, I decided to stop with 
the clues and turn it into a jacket
with a frill
I used 12 different lace pattern

über 3000 Maschen durfte ich abketten
finally,I had to bind off over 3000 stitches


manchmal hat es mich fast
zur Verzweiflung gebracht
wie der Wind mit 
den Blättern -
tanzte ich mit den Nadeln
sometimes it was driving
me up walls. I danced with
the needles like leaves in the wind...

die Löcher wollten
sich vermehren
lots and lots of holes...

dass ich mir auch noch eine
Rüsche einbilden musste....
no idea why it suddenly needed
a frill on top of it...


mit Stulpen und Käppchen
with legwarmers and a little hat

die Wolle ist immer noch nicht alle....
meint jedenfalls Titchy Baby
Titchy Baby thinks - there is still enough
yarn on that cone...

beim Endspurt durfte ich auch noch
3.500 Bilder meiner Traumreise
Norwegen bearbeiten.
Inbetween I had the 
pleasure to edit 4500 pictures
of my Norway Hurtigruten trip
and reduce them to 3.500 pictures



Mit dem Hurtigruten Schiff
ging es
von Bergen nach Kirkenes
und zurück, 2 Tage Bergen,
 12 Tage auf dem
Schiff
und anschliessend
nochmals ein Tag in Bergen und
dann
mit dem Zug von Bergen 
nach Oslo
I took the Hurtigruten ship from
Bergen to Kirkenes and back,
2 days in Bergen,
12 days on the boat
another night in Bergen 
then I took the train
from Bergen to Oslo
und zum Abschluss 
meine Heimat im Herbst, aufgenommen
vom 
Nachbar Hubert
and finally a picture of my home,
taken a few days ago from 
our neighbor Hubert.